Tervist!
Seekord tahan rääkida
austraallaste keelekultuurist. See on veidike erinev briti ja ameerika inglise
keelest ning on palju slängisõnu, mida igapäevaselt kasutatakse. Proovin
võimalikult palju selgelt ümber tõlkida. Hoiatus!!! Kuna kohalikud kasutavad
palju roppusi, siis panen ka mõned sõimusõnad kirja.
Paljud sõnad või
väljendid on rohkem kasutuses maapiirkondades ning seega ole ettevaatlik neid
ise kasutades. Mõni võib sind natuke teistmoodi vaadata.
Nii mõnedki sõnad
on lihtsalt lühendid originaalidest. Näiteks BREKKIE tuleb sõnast BREAKFAST.
Tavaliselt ongi sõna poolitatud ja –IE lõppu pandud.
Bloke – man, guy – mees, kutt
Ace – very good – väga hästi
Ambo - ambulace ehk kiirabi
Aussie või ozzie – australian – austraallane
Avos – avokaado
Abos – aborigeenid
Arvo – afternoon – pärastlõuna
Aggro - agressiivne
Banana bender – banaaniväänaja ehk Queenslandi elanik
Barbie – barbeque – grill
Backpacker – austraaliasse tulnud õnneotsija. Ehk inimesed nagu mina, kes
siia tulevad tööle ja puhkama mõneks aastaks.
Bathers – ujumisriietus
Beaut, beauty – awesome – äge
Bikkie – snack – snäkk
Bloody – very – väga
Bogan – nagu ameerikad redneckid. Keegi, kes ei hooli väga oma välimusest.
Armastab kiireid autosid ning veedab suurema aja tehes mitte midagi ning
alkoholi tarbides.
Bogged – milleski kinni olema (nt. Mudas, liivas)
Booze bus – politsei alkobuss
Bottle shop/ bottle-o – alkopood
Brekkie – breakfast – hommikusöök
Brickie – bricklayer – telliskiviladuja
Brumby – wild horse – metsik hobune
Bush – outback – põhimõtteliselt kõik kohad, mis ei ole linn või suurem
asula
Bush telly – võsa telekas ehk lõke
BYO – Bring your own – ehk võta enda oma kaasa, tavaliselt viidatakse
alkoholile. Seega kui näed sellist silti restoranis, siis sinna võid oma joogid
kaasa võtta.
Chemist – apteek
Cubby house – laste mängumaja
Cuppa – kuum jook, üldiselt tee
Chook – kana
Crook – sick – haige, halvasti tehtud vms
Cunt – naissoost suguelund. Väga tihti kasutakse ka väljendina sõprade
kohta. „Call your mate a cunt and a cunt a mate“ – Kutsu oma sõpra ... ja ...
sõbraks. Üldiselt siiski kui keegi sulle ei meeldi, ütled tema kohta nii.
Fair dinkum – real, true – päris.
Nt. Küsimuse vormis: Fair dinkum? Päriselt?
Docket – receipt –kassatšekk
Dunny – toilet – WC
Doona – tekk
Dummy – lapse lutt
Esky – külmakast
Eurotrash – europrügi ehk keegi, kes on pärit euroopast. Hääletooni järgi
saab aru, kas tegu on solvanguga või mitte.
EFTPOS - kaardimakse
Feral/ferrel – hippi
Flat out – kiire, tegus, palju tegemist
Fortnight – korra 2 nädala jooksul. Näiteks makstakse vahel palka korra 2
nädala jooksul
Fussed – sarnaneb meie sõnaga „viitsima“
Flat white – piimaga kohv
Grog – alkohol
Get stuffed – mine ära, lase jalga, ei või olla
Good on ya – hästi paned. Üldiselt kasutatakse halvas noodis kui oled
millegagi hakkama saanud, mis teisele ei meeldi
Granny flat – otsetõlkes vanaema tuba. Eraldi elamine, mis ei pruugi olla
majaga ühendatud
Heaps – palju – nt „thank heaps“ on „suured tänud“
Hungry Jacks – Austraalia versioon Burger Kingist ehk burgerikoht nagu
McDonalds
Hoon – huligaan
Jackaroo – meessoost algaja loomafarmi tööline
Jillaroo – naissoost algaja loomafarmi tööline
Joey – kängurubeebi
Lounge room – elutuba
Mash – kartulipuder
Me – minu. Mõnikord kasutavad inimesed keelt valesti ning my asemel
öeldakse me. Näiteks: „Where are me sunnies?“
Maccas – McDonalds
Mate – sõber. Üldiselt kasutatakse halvas valguses. Kui sulle keegi ei
meeldi või tüli tõuseb, siis öeldakse vastasele „Hey, mate“ ja sõprade kohta
kasutatakse vulgaarsemaid väljendeid. Ehk asjad on vastupidi.
Mozzie – sääsk
Muster – lehmi või lambaid kokku ajama
No drama – no worries – pole probleemi. Üks sagedamini kasutatavaid
väljendeid.
Op shop – kaltsukas
Old man – vanamees, isa
Outback – austraalia sisemaa
Piece of piss – lihtne ülesanne
Petrol - bensiin
Piss – alkohol. Nt. Get on the piss – jooma hakkama
Piss off – lase jalga
Pom, pommie – britt
Power point - pistikupesa
Prezzy – kingitus
Reckon – arvama/kindlasti/absoluutselt. Nt „ What do you reckon .. ?“ – mis
sa arvad ..?
Rego – auto registreering
Rock up – kohale ilmuma
Rug – vaip või hobuse tekk
Ripper – äge, super
Road train – otsetõlkes teerong. Raskeveok, millel on mitu treilerit.
Sisemaal võib kohata üle 50m pikkasid, millel 4-5 treilerit.
Roadie – jook, mille endaga teele kaasa võtad. Enamasti alkohol.
Rollie – ise keeratud suits
Roo – känguru
Root – keppima
Sand groper – lääne-austraalia elanik
Servo – bensukas
Shark biscuit – otsetõlkes: hai küpsis ehk algaja surfaja
Sheepshagger – lambakargaja – uus-meremaa kodanik
Sheila - suvaline tsikk. Tavaliselt halvustav
sõna.
Sickie – haiguspäev
Skull – kui oma joogi ühe hooga ära jood
Smoko – lühike paus tööpäeval
Snag – grillvorst
Sook – õrnake, solvuv. Nt. „That guy is a sook“ – see kutt on nõrguke
Spag bol – spaghetti bolognese
Spewin´ - väga vihane
Spit the dummy – millegi pärast vihastama
Snog - suudlema
Station – suur farm, mis enamasti on elavloomadega tegelev
Stubby – 375ml õllepudel. Enamik õllepudeleid ongi siin sellises suuruses. Ja
ühes kastis on 24 pudelit.
Straya – järjekordne lühend Austraalia kohta
Sunbake – päevitama
Sunnies – päikseprillid
Ta – thanks – lühend sõnast aitäh
TAFE – kutsekool
The Mrs või Me Mrs – mu naine, abikaasa
Tea – õhtusöök. Samas kasutakse nt morning tea ehk hommikune lühike paus.
Tavaliselt pärast umbes 3 töötundi tehakse 15-30 minutine paus
Thongs – varbavahed
Torch -taskulamp
Ute – sõiduauto laadne kastikas
Walkabout – outbackis aja maha võtmine teadmata ajaks. Tavaliselt siiski
kasutatakse kui tahetakse aeg maha võtta ja lihtsalt sihutult reisima minna
Austraalias
Woolies – Woolworths – tuntud poekett
Yakka - töö
Yank - ameeriklane
Tavaliselt kui kedagi kohtad, siis öeldakse „G´Day. How ya going/doing?“
ehk „Tervist. Kuidas läheb?“. Ja vastuseks peaks olema „Good/allright. Thanks
and you?“ ehk „Hästi ja ise?“. Mõnikord ei pea isegi vastama.Väga tihti ei saa
sa enda küsimusele vastustki ja kui ütled midagi muud kui hästi, siis ausalt
öeldes kedagi ei huvita. Kui just tegemist ei ole hea sõbraga ja ta suurest
huvist küsis. Seega ära ehmu kui poemüüja sult küsib kuidas su päev läheb.
Mõnikord läheb õnneks ja saab nii edasist juttu alustada, aga ei tasuks hinge
kinni hoida. Ning ära vihasta kui keegi sulle rohkem ei vasta, see on nende
tervitus ning vastuseid põhimõtteliselt ei oodatagi, komme on lihtsalt selline.
Edasi mõned väljendid:
Go for a leak – vetsu minema
Have a kangaroo loose in the top paddock – Otsetõlge: känguru ülemises aias
lahti. Ehk siis loll, teistmoodi, imelik.
Beat the living daylights out of – läbi peksma
Stop mucking around – lõpeta lollitamine
She´ll be right -kõik läheb hästi,
ära muretse
Good on ya – hästi paned
See ya! – Nägemiseni
We aren’t here to fuck spiders – me pole siin niisama
Going off like a frog in a sock – hüppab nagu konn sokis. Endast väljas
olema
Useless as tits on a bull – sama kasutu kui tissid pullil. Vast ei vaja
pikemat seletust.
Ja veel tahaks sõna võtta legendide teemal, mida siinmaal armastatakse
lihtsameelsetele välismaalastele rääkida.
Kõige populaarsem on kindlasti drop bear ehk kukkuv karu. Eesti keeli on
see hirmujutt lihasööja koaalast, kes elab puu otsas ja mitte midagi
kahtlustavale inimesele kaela kargab ning tema verd jooma hakkab. Enesekaitseks
soovitatakse määrida Vegemite-i või hambapastat kõrva taha, kahvel juustesse
pista või ainult austraalia inglise keeles rääkida. Otseloomulikult sellist
looma päriselt ei eksisteeri ning koaalad ise on taimetoitlased ja üsna
rahulikud.
Järgmisena tuleb meelde see, kuidas turistidel keelatakse hääletada. Otseloomulikult
on see riskantne igal pool, kuid siin võtavad mõned seda eriti tõsiselt. Eriti
armastatakse viidata filmile Wolf Creek, kus seljakotirändurid ostavad auto ja
lähevad Wolf Creek rahvusparki. Sealt tagasi tulles ei lähe nende auto käima ja
juhuslikult üks kohalik pakub, et veab selle koju ja seal siis vaatavad, kuidas
korda saavad. Noored lähevadki ning seal joodab mees neile uimastitega vett ja
sealt edasi võite ise ette kujutada, mis juhtus. Filmis on vaid veidikene tõtt.
Tegelikkus oli järgmine: tüdruk ja poiss sõidavad autoga ja järsku üks mees
peab nad kinni ning ütleb, et auto ajab neil suitsu välja tagant. Kutt astub
autost välja ja läheb mehega asja uurima ja tüdruk jääb autosse. Järgmine hetk
käib pauk ja mees ilmub siis relvaga akna juurde ja ajab tüdruku välja ning
seob kinni. Edasist võite filmist vaadata, aga teadmiseks see, et tüdruk jääb
ellu.
Inimesi on igasuguseid ja austraalia ei ole pervode arves erinev. Neid
leidub nii Eestis, Ameerikas, Hiinas kui mujal. Seega võib hääletada küll. Aga
võta kasutusele vajalikud abinõud: kirjuta üles auto number ja saada sõbrale,
usalda oma kõhutunnet ning ära avalda endast palju detaile. Lisaks on parim
variant auto peale saada bensukates. Seal on rohkem inimesi. Ära karda öelda
pärast paari sõna jutuajamist, et mõtlesid ringi kui tunned, et asi on
kahtlane.
Enam ei jaksa kirjutada. Järgmise korrani!